로고

다온테마
로그인 회원가입
  • 자료실
  • 자료실

    인스타 팔로워 늘리기 해병대 예비역들 “부하 탓 임성근, 양심마저 저버려…엄벌해야”

    페이지 정보

    profile_image
    작성자 행복한
    댓글 댓글 0건   조회Hit 8회   작성일Date 24-06-27 17:11

    본문

    인스타 팔로워 늘리기 해병대 예비역 단체가 수중수색 도중 급류에 휩쓸려 숨진 채모 상병 사망사건과 관련해 임성근 전 해병대 1사단장의 집 앞에 찾아가 임 전 사단장 엄벌을 촉구했다.
    해병대 예비역 연대는 24일 오전 임 전 사단장의 관사가 있는 서울 영등포구 신길동 한 아파트 앞에서 기자회견을 열고 증거와 법리에 따라 철저하게 수사해 임 전 사단장을 엄정하게 처벌해달라고 밝혔다. 이들은 다음달이면 피해자 채 상병이 순직한 지 1년이라며 아직도 책임자는 책임을 부인하고 부하들에게 모든 죄를 뒤집어씌우고 있고, 사건의 진상은 규명되지 않고 있다고 말했다. 이어 임 전 사단장의 주장처럼 본인이 물에 들어가지 말라고 지시했다면 사건을 보고받은 후 ‘왜 들어갔느냐’고 질책해야 하지만 ‘(채 해병의) 현재 상태가 어떻냐’고 대화를 이어나갔을 뿐이라며 수중수색을 지시했거나, 적어도 묵인했다는 사실을 강하게 뒷받침하는 것이라고 주장했다.
    이들은 임 전 사단장이 지난 10일 채 상병 사건을 수사 중인 경북경찰청에 ‘군인은 국가가 필요할 때 군말 없이 죽어주도록 훈련되는 존재’라는 내용의 탄원서를 제출한 것에 대해 책임을 피하려고 최소한의 양심마저 저버렸다고 비판했다. 또 이들은 임 전 사단장이 지난 21일 열린 국회 법제사법위원회의 ‘채 상병 사건 특별검사법’ 입법 청문회에 증인으로 출석해 증인 선서를 거부한 것도 지적했다.
    이들은 임 전 사단장은 ‘성실하게 답변하겠다’면서도 정작 증인 선서를 거부했고, 일관되게 자신은 채 상병의 죽음에 대해 책임이 없다며 부하들만을 탓하는 치졸하고 비겁한 언행을 했다고 밝혔다. 이어 일말의 도의적 책임이라 할 수 있는 사직서 제출마저 ‘사건 결과를 지켜보고 결정하겠다’며 거부했다고 지적했다. 이들은 이 사건은 정치적 사안이 아니며 국가를 위해 희생한 군인의 죽음에 대한 정당한 예우의 문제라면서 수사팀은 정치적 압력에 굴하지 말고 오직 증거와 법리에 따라 철저히 수사해 혐의를 명명백백하게 밝혀달라고 주장했다.
    음성 데이터를 일일히 텍스트로 전환하고, 성조의 미세한 차이를 구별하기 위해 음성을 0.02초 단위로 잘라 분석하기도 한다. 삼성전자 자체 개발 인공지능(AI) ‘갤럭시 AI’에 탑재된 통번역 기능의 탄생 비화다. 삼성전자는 25일 갤럭시 AI 언어모델 개발 과정을 공개했다.
    갤럭시 AI는 한국어·중국어·영어·베트남어·아랍어 등 16개 언어의 실시간 통번역을 지원한다. 올해 초 출시된 스마트폰 갤럭시 S24 시리즈에 처음 탑재됐다. 인스타 팔로워 늘리기
    아랍어는 20여개국 4억명 이상이 사용하는 언어로, 세계에서 6번째로 많이 사용된다. 아랍어를 통번역에 활용하기 위해서는 AI 모델이 현대 표준 아랍어인 ‘풋스하’와 일상생활에서 사용하는 방언인 ‘암미야’를 모두 학습해야 한다. 아랍어 방언은 총 30여종에 달한다.
    삼성리서치 요르단연구소(SRJO)는 아랍어 방언을 이해하면서도 답변은 표준 아랍어로 하는 언어 모델을 개발했다. 이를 위해 각기 다른 방언의 음성 녹음 데이터를 수집하고, 이를 직접 텍스트로 변환하는 과정을 거쳤다.
    아랍어 데이터베이스 구축을 맡은 요르단연구소의 아야 하산은 여러 방언의 미묘한 차이와 변형을 정확히 이해할 수 있는 원어민들로 팀을 구성하고, 음성 데이터를 일일이 글과 문장으로 바꾸는 수작업을 진행했다고 설명했다.
    베트남어는 성조 구분이 관건이었다. 베트남어 성조는 6가지다. 예컨대 단어 ‘마(Ma)’는 성조에 따라 ‘엄마’ ‘무덤’ ‘귀신’ 등 전혀 다른 의미를 가질 수 있다. 삼성리서치 베트남연구소(SRV)는 성조의 미세한 차이를 인식할 수 있도록 음성 데이터를 정교하게 다듬었다. 이를 위해 한 단어를 0.02초 전후의 짧은 프레임으로 잘라내고 이를 데이터베이스에 입력하는 작업을 진행한 것으로 전해졌다.
    중남미에서 사용되는 스페인어는 나라에 따라 단어가 다른 경우가 많아서, 방대한 데이터를 학습하는 과정을 거쳤다. 예컨대 멕시코에서는 수영장을 ‘알베르카(alberca)’라고 지칭하지만 아르헨티나, 파라과이, 우루과이에서는 ‘필레타(pileta)’라고 부른다. 콜롬비아, 볼리비아, 베네수엘라에서는 ‘피시나(piscina)’라고 표현한다.
    삼성리서치 브라질연구소(SRBR)는 갤럭시 AI가 중남미 국가의 스페인어 차이를 이해할 수 있도록, 각 국가의 오디오와 텍스트 등 방대한 양의 데이터를 수집해 관리하고 지속적으로 개선했다.
    이 외에도 관사·복수형·동사의 시제 변화가 없는 인도네시아어 같은 경우는 문장의 맥락을 파악하지 못하면 내용을 이해하기 어렵다. 이 때문에 삼성리서치 인도네시아 연구소(SRIN)는 인간의 뇌가 학습하는 과정과 유사한 ‘인공신경망번역(NMT)’ 방식을 적용해 단어가 아닌 문장 인스타 팔로워 늘리기 단위로 언어를 학습시켜 갤럭시 AI가 의사소통의 맥락과 규칙을 이해할 수 있도록 했다.
    삼성전자는 올해 중 스웨덴어, 네덜란드어, 루마니아어, 튀르키예어의 4개 언어를 더 추가해 총 20개 언어를 지원할 계획이라고 밝혔다.

    댓글목록

    등록된 댓글이 없습니다.